Recent Publications of Lithuanian Karaims
In spite of numerous obstacles of a linguistic, economic and political nature,
the Karaims in Lithuania have been able to produce the following publications
during the six years of their national renaissance:
- Karaimu etnografine paroda Karaimskaja
etnografixeskaja vystavka, text by Juozas Vercinkevi¸cius
and Romualdas Firkovi¸cius. An illustrated prospectus on the Karaim Museum
in Trakai in Lithuanian and Russian. Vilnius, "Minties", Vilnius 1989.
- Karaj jyrlary. Itchtyrdy da bastyrmahka anyhlady M. I. Firkovich
('Karaim poems', collected and edited by M. I. Firkovi¸c), publ. by
LLitovskij fond kul'tury, Obshchestvo karaimskoj kultury Lietuvos
kultüros fondas, Karaimu kultüros bendirija Karaj
birligi. An anthology of the secular Karaim poetry written in the Trakai
dialect by S.A. Kobecki (1865-1933), M.I. Pilecki M. Ahba¸s
(1874-1938), Ja.F. Malecki (1889-1952), S.A. Firkovi¸c (1897-1982),
¯S.J. Lopato (1904-1923), Z.S. Firkovi¸c (1906-1958), S.A. Kobeckas
(1911-1985) and M.S. Tinfovi¸c (1912-1974), ancient poems, some anonymous,
("Eski jyrlar") from the 16th-19th centuries are also included in the book; the
poems are printed in Cyrillic characters. Each poet is introduced briefly in
Lithuanian and Russian; postscript by Halina Kobeckaite in Karaim,
Lithuanian, Russian, and English. Vil'njus, 1989. 215 p.
- M. Tinfovi¸c, Irlar (Stihi). Karaim poems written by M. S.
Tinfovi¸c (1912 Paneve¸zys 1974 Trakai) in Latin
characters, with an introduction and Russian translations. The booklet is a
reprint of the article "Karaimskij poet Mihail Tinfovich (1912-1974) i
ego tvorchestvo" by Vlodzimezh Zajonchkovski, published in Rocznik
Orientalistyczny, t. xlii, 2 (1982), pp. 35-64. Troch 1989.
- Romualdas Firkovi¸cius, "Lietuvos karaimu
rankra¸s¸ciai" ('Karaim manuscripts in Lithuania'), Orientas,
'1 (Vilnius 1991), pp. 228-235.
- Karaj kalendary 4.IV.1992 - 23.III.1993 Karaj kalendary
1992 - 2000 jyllaryna. A leaflet (compiled by Mikhael Firkovi¸c) which
on the obverse offers a complete Karaim calendar for the period 4.4.1992 -
23.3.1993 and on the reverse indicates the dates of the Karaite holidays in
1992 - 2000 (a copy can bee seen in El-Kodsi 1993, pp. 46-47). Previously, a
similar calendar was compiled for the years 1984 - 1992.
- Karina Firkavi¸ciüte, "I¸s karaimu
apeigines tautosakos" ('On the ritual folklore of the Karaims'). Four
songs recorded in 1978, in transcription in Karaim with a translation into
Lithuanian and with the melodies. Tautosakos darbai - Folklore Studies,
I (VIII), Vilnius, "Academia", 1992, pp. 239-248.
- Karaj koltchalary ('Prayers of the Karaims'). Karaimu
maldos. ¯Ciopliadi dahy jarychka ¸cyhardy Mykolas Firkovi¸cius
('Collected and published by Mykolas Firkovi¸cius'). [Publ. by]
Tautybiu departamentas prie Lietuvos Respublikos Vyriausybes,
Lietuvos kultüros fondas, Karaimu kultüros bendirija. A
collection of Karaim occasional prayers, an enlarged edition of Koltchalar -
Krótkie modlitwy karaimskie published (in Karaim and Polish) by
ullu hazzan Szymon Firkowicz in Vilnius in 1935 (32 p.). With a short
summary in Lithuanian and English by Mykolas Firkovi¸cius. Vilnius, 1993.
128 p.
- Kip¸ciaku tiurku Orientas
Lietuvoje: istorija ir tyrimu perspektyva ("Kipchak-Turkic
Orient in Lithuania: History and Prospects for Further Investigations'). [Publ.
by] Tautybiu departamentas prie Lietuvos Respublikos Vyriausybes,
Lietuvos karaimu kultüros bendirija, Lietuvos totoriu
kultüros dragija. A prayer in Karaim for the reconsecration of Vilnius
kenesa on 14.10. 1993 by M. Firkovi¸cius and the papers read at the
international conference in honour of the 90th birthday of Prof. Ananiasz
Zajaczkowski held in Vilnius on 14-15 October 1993 (in Turkish,
Lithuanian, Polish, English, Russian with summaries in English; principally on
the scholarly activities of Prof. A. Zajaczkowski and the history of
Karaims and Tatars). Sudare [Ed. by] Tamara Baira¸sauskaite -
Halina Kobeckaite. Vilnius, "Danielius", 1994. 175 p.
- David' Bijni©n Machtav
¯Cozmachlary ('The Praise Songs of King David'). Psalmes.
A translation of the Book of Psalms based on a Karaim manuscript from the
18th-19th century, with a word for the reader in Karaim, Lithuanian, Russian
and English, [ed.] by M. Firkovi¸cius. [Publ. by] Tautybiu
departamentas prie Lietuvos Respublikos Vyriausybes, Lietuvos
karaimu kultüros bendirija. Vilnius, "Danielius", 1994. 175 p.
- Numerous articles in local newspapers (e.g. Kurier
Wile©nski) in Lithuanian, Polish and Russian.
- Forthcoming: A study book of the Karaim language composed by Mykolas
Firkovi¸cius. Vilnius 1995.
- Alexandr Dubi©nski, Caraimica - Prace karaimoznawcze (on the
70th anniversary of Prof. Dubi©nski's birth, a collection of his 27
articles dealing with Karaim studies in Polish, Turkish, Russian and German,
with a biography and bibliography of his publications), although published in
Warsaw (Wydawnictwo Academickie "Dialog", 1994, 288+16 pp.), constitutes an
organic part of this bibliography; by birth Prof. Dubi©nski is a Karaite
from Troki (Trakai).
Tapani Harviainen
© The author and Nordic Society for Middle Eastern Studies.
Archived
9.11.95