Vicino Orsini legde zijn beeldenpark aan onder
invloed van de dood van zijn geliefde echtgenote,
Giulia Farnese, die in 1557 overleed. Verreweg de
meeste beeldengroepen en architectuur (zoals het
Tempeltje) verwijzen naar boeken waarin een zoektocht
naar, of het verlies van een geliefde het hoofdthema
vormt.
Maar er is ook een totaalconcept dat de onderdelen
van de tuin met elkaar verbindt: de verbeelding van
de mythe van de Zondvloed. In deze door klassieke
schrijvers als Ovidius overgeleverde mythe staat de
oprechte huwelijkstrouw van het laatste mensenpaar
op aarde centraal, die zelfs de goden zo vermurwt,
dat de Mensheid gespaard blijft. Met de verbeelding
van de Zondvloed-mythe in zijn beeldenpark schiep
Vicino Orsini een unieke ode aan Giulia Farnese.
'No man was better, none loved goodness more than he, no woman more devout than she. And when Jove saw the world a waste of waters, and of so many millions but one man, and of so many millions but one woman alive, both innocent, both worshippers, he bade the clouds disperse, the north wind drive the storms away, and to the earth revealed the heavens again and to the sky the earth.'
'Spent was the anger of the sea; the Lord who rules the main laid by his three-pronged spear and calmed the waves and, calling from the deep Triton, sea-hued, his shoulders barna- cled with shea-shells, bade him blow his echoing conch to bid the rivers, waves and floods retire. He raised his horn, his hollow spiralled whorl, the horn that, sounded in mid ocean, fills the shores of dawn and sunset round the world; and when it touched the god's wet-bearded lips and took his breath and sounded the retreat, all the wide waters of the land and sea heard it, and all, hearing its voice, obeyed. The sea has shores again, the rivers run brimming between their banks, the floods subside, the hills emerge, the swelling contours rise; as the floods lessen, larger grows the land, and after many days the woods reveal their tree-tops bare and branches lined with mud.'
'Earth was restored; but when Deukalion saw the deep silence of the desolate lands and the wide empty wastes, in tears he said: ,,Pyrrha, my dearest cousin, dearest wife, sole woman left alive, whom ties of blood and family, then marriage, joined to me, and now our perils join, in all the lands the sun beholds from dawn to eve we two remain, their peoples -the sea has claimed the rest. Yet even now our lives are scarce assured, and still the clouds strike terror in my heart. Suppose, poor soul, the Fates had rescued you alone, what would you feel, how could you face your fear without me? Who would staunch your grief? Be sure that, if the sea had held you too, I'd follow you; the sea would hold me too.''
'They reached the temple steps and then, prostrate, with timid lips both kissed the cold wet stone and said: ,,If righteous prayers may move and soften the Powers divine, may turn their wrath away, tell, holy Themis, by what art our race, now lost, may be restored: in thy great mercy hear and grant succour to a world submerged.''
'They leave the temple, veil their heads, ungird their robes and, as the oracle commanded, behind them, past their foot- prints, throw the stones. Those stones (who would believe did ancient lore not testify the truth?) gave up their hardness; their rigidness grew slowly soft and, softened, assumed a shape, and as they grew and felt a gentler nature's touch, a semblance seemed to appear, still indistinct, of human form, like the first rough-hewn marble of a statue, scarce modelled, or old uncouth images. The earthy part, damp with some trace of moisture, was turned to flesh; what was inflexible and solid changed to bone; what in the stones had been the veins retained the name of veins. In a brief while, by Heaven's mysterious power, the stones the man had thrown were formed as men, those from the woman's hand reshaped as women. Hence we are hard, we children of the earth, and in our lives of toil we prove our birth.'